$1053
todos os jogos da série a,Explore Presentes Virtuais Sem Limites com a Hostess Bonita, Vivenciando um Mundo de Jogos Cheio de Recompensas Surpreendentes e Momentos Memoráveis..Historicamente, a TV Equatorial fez poucos investimentos em programação local, em contraste com as suas concorrentes. Em seus primeiros anos no ar, a emissora exibia durante os intervalos da programação o boletim jornalístico ''Equatorial Cidade'', com reportagens e entrevistas sobre fatos do cotidiano de Macapá. A emissora mantinha apenas uma equipe de reportagem para produzir material, e geralmente era o repórter quem preparava a pauta e realizava a matéria, pois a emissora não tinha redatores. O ''Jornal Equatorial'' era o único telejornal da emissora, na época com cerca de 10 minutos de duração.,Nesse contexto, o Dr. Travassos tomou a si a tarefa de traduzir as obras básicas da Codificação. Desse modo, sob o pseudônimo de "Fortúnio", foram publicados O Livro dos Espíritos, traduzido da 20ª edição francesa, sem a data de publicação (1875); O Livro dos Médiuns, traduzido da 12ª edição francesa, sem o nome do tradutor (1875); O Céu e o Inferno, traduzido da 4ª edição francesa, sem o nome do tradutor (1875); e O Evangelho segundo o Espiritismo, traduzido da 16ª edição francesa, sem o nome do tradutor (1876). Todas as quatro obras vieram à luz por intermédio da Editora B. L. Garnier..
todos os jogos da série a,Explore Presentes Virtuais Sem Limites com a Hostess Bonita, Vivenciando um Mundo de Jogos Cheio de Recompensas Surpreendentes e Momentos Memoráveis..Historicamente, a TV Equatorial fez poucos investimentos em programação local, em contraste com as suas concorrentes. Em seus primeiros anos no ar, a emissora exibia durante os intervalos da programação o boletim jornalístico ''Equatorial Cidade'', com reportagens e entrevistas sobre fatos do cotidiano de Macapá. A emissora mantinha apenas uma equipe de reportagem para produzir material, e geralmente era o repórter quem preparava a pauta e realizava a matéria, pois a emissora não tinha redatores. O ''Jornal Equatorial'' era o único telejornal da emissora, na época com cerca de 10 minutos de duração.,Nesse contexto, o Dr. Travassos tomou a si a tarefa de traduzir as obras básicas da Codificação. Desse modo, sob o pseudônimo de "Fortúnio", foram publicados O Livro dos Espíritos, traduzido da 20ª edição francesa, sem a data de publicação (1875); O Livro dos Médiuns, traduzido da 12ª edição francesa, sem o nome do tradutor (1875); O Céu e o Inferno, traduzido da 4ª edição francesa, sem o nome do tradutor (1875); e O Evangelho segundo o Espiritismo, traduzido da 16ª edição francesa, sem o nome do tradutor (1876). Todas as quatro obras vieram à luz por intermédio da Editora B. L. Garnier..